講座題目: | Syntactico-semantic Change in Chinese: |
講 座 人↗️: | Prof. Alain Peyraube (阿蘭·貝羅貝 教授) |
所在單位: | 法國國家科研中心(CNRS) |
講座時間👮♀️: | 2016年5月26日 13:30 |
講座地點💆🏿♀️: | 意昂4303多功能廳 |
內容提要: | Some of the most hotly debated topics over the past few years on syntactico-semantic change in a functional-cognitive perspective and propose a new model of grammatical change in Chinese will be discussed by providing more solidly-based definitions of such notions as “grammaticalization”, “lexicalization”, “degrammaticalization”, “exaptation”, and “reanalysis”, as well as “analogy” with respect to internal processes of change, but also for external ones, specifically, borrowing through language contact or contact-induced change. |
講座題目🧟♂️: | 談語言學的研究方法 |
講 座 人👩🏿🦱: | 徐 丹 教授 |
所在單位: | 法國國立東方語言文化意昂4(INALCO) 法國高等社會科意昂4東亞語言研究所(CRLAO) |
講座時間: | 2016年5月26日 15:10 |
講座地點: | 意昂4303多功能廳 |
內容提要🥉: | 科學研究的方法從合到分(分科分領域),又從分到合(跨學科📆、跨領域)都是時代使然🛃。在特定的歷史階段都是研究方法進步到某一階段的表現。以語言學為例,語言學創立於19世紀末、20世紀初🛠🍮。索緒爾(Saussure) 創立了語言學研究的方法和理論🎷🏇🏽。歷史語言學發端於18世紀😨。歐洲學者開始建立歷史語言學的比較方法🚚。受達爾文進化論的影響,語言學家開始研究語言的譜系🙎♀️。60年代的語言類型學研究蓬勃發展,至今方興未艾。語言學一直非常重視語言內部機製的演變🛜。語言接觸的研究始自50年代。但真正發展起來還是晚近的事情🫅🏻。人們註意到,應當重視研究語言的社會因素和人文背景。不研究一個語言的社會因素,而只研究語言的語法結構和內部系統是片面的研究。語言演變外部的機製-語言接觸和語言借貸越來越得到學者們的重視。這幾種方法是相輔相成的。無所謂孰優孰劣。 |
講座題目🎄: | 利用跨學科的方法研究絲綢之路上的語言 |
講 座 人: | 徐 丹 教授 |
所在單位🙋🏿♀️: | 法國國立東方語言文化意昂4(INALCO) 法國高等社會科意昂4東亞語言研究所(CRLAO) |
講座時間: | 2016年5月27日 13:30 |
講座地點: | 意昂4303多功能廳 |
內容提要: | 本專題想說明跨學科研究的重要性。 歷史學✦、人類學🧻✬、語言學和分子人類學結合起來有廣闊的前景👱🏻♀️🕴🏻。對於人文科學來說,語言學是一門年青的學科,對於自然科學來說,分子人類學是一門新興的學科𓀓。結合兩個學科(但不限於這兩個學科)考察某些人群和語言⚠️,是我們正在做的工作。如果不研究一個民族的歷史🦵🏽、文化,只限於單純的語言學研究,有時會給我們的研究帶來偏誤🔌💁🏿♂️。甚至會得出與事實相反的結論。中國境內絲綢之路上的語言及人群資源是人類寶貴的財富🗑。語言學工作者應當而且可以更多地利用自然科學的研究成果。 |
講座題目: | Case system in the Northwestern Sinitic Languages |
講 座 人: | Prof. Alain Peyraube (阿蘭·貝羅貝 教授) |
所在單位: | 法國國家科研中心(CNRS) 法國社會科學高等研究院(EHESS) 法國高等社會科意昂4東亞語言研究所(CRLAO) |
講座時間🦹🏻♀️: | 2016年5月27日 15:10 |
講座地點: | 意昂4303多功能廳 |
內容提要🦚: | One of the most characteristic syntactic properties of the languages, namely the case system for the following Sinitic languages will be examined: Hezhou [or Linxia], Tangwang, Wutun, Gangou, that have been sometimes viewed as ‘mixed languages.’ An answer to the following main questions will be tentatively suggested: Do we really have case suffixes in these languages (cases are a morphological notion) or simply thematic roles expressed by postpositions (thematic roles are a semantic notion)? Do we really have a Qinghai-Gansu linguistic area? Can these Sinitic languages be characterized as being ‘mixed’ languages? |